≡
SCPデータベース
SCPライブラリ
サイト
コミュニティ
執筆
リンク
© SCP財団 クレジット | ライセンス | 問い合わせ
一点訳語について気になった部分があったので、報告させていただきます。
the fey isle of Hy-Brasil ハイ・ブラジルのフェイ島
この部分ですが、isleのiが小文字なので、このfeyは固有名詞ではなく、「奇妙な、非現実的な」という意味で用いられていると思います。訳すとするなら「異常島ハイ・ブラジル」でしょうか。(ちなみにCN支部では「仙霊小島」と訳されていました。参考になれば幸いです。)
ご指摘ありがとうございます!(気付くのが遅れてしまい失礼しました…) 仮に“神秘の島”として修正しました。
こちらのページ、スマホ表示だと背景が表示されず非常に見づらくなってしまうのですが、いったい何故なんでしょう……。
Safariでは通常通り表示されますねー
批評に対するご意見・ご質問で返信が必要なものにつきましては、ディスカッションで返信の形で投稿いただいたうえで、PMにご一報ください。SB3のフォーラムは追っていませんので、ディスカッションへの投稿だけだと気づけない場合がございます。