≡
新しいメンバー向け情報
SCPデータベース
SCPライブラリ
サイト
コミュニティ
執筆
リンク
© SCP財団 クレジット | ライセンス | 問い合わせ
説明のSCP-1372 is the geodesic segmentが訳されていないようです。数学では直線に関してはsegmentを線分と訳すようなので、訳としては測地線分がいいように思えます。ネット上で同じ用例がないか確認したところ、以下のリンク先ではgeodesic segmentを測地線分と訳していました。
シルトのはしご - Wikipedia
確認が遅くなり申し訳ございません。当該部分を
SCP-1372は西経██°██'██"、南緯██°██'██"から██°██'██"までの場所に位置する測地線分です。
に変更します。しました。
武装収容サイト-70の別名が間違っているようです。
原語版ですと「武装収容サイト-70(Armed Containment Site-70)」の頭文字をとって「ACS-70」と省略した別名が用いられているようなのですが、こちらですとプロトコル冒頭に「ASC-70」と書かれていました。
軽微な修正として編集してください
a.k.a. 鬼食料理長
返信遅れて申し訳ありません、修正してまいりますしました。