more important tho rn is that i want you to come on down here and plop that round little white ass of yours down on this dick
それより今もっとヤバいのは、お前がここに来て、その丸くてちっちゃくてしろいケツの穴から俺のち█こにう█こを垂らしてほしくなってしまってる事なんだ。
plopは確かに俗語で排泄するという意味があるようですが、それだとthat round little white assに対しては、plop from that round little white assとかplop off of that round little white assなど前置詞をとると思います。ここは「落とす」という辞書的な意味のまま、「お前のその丸くてちっちゃくてしろいケツをこのち█こにズップリ下ろしてほしくなっちまってるんだ」という意味になると思います。