≡
SCPデータベース
SCPライブラリ
サイト
コミュニティ
執筆
リンク
© SCP財団 クレジット | ライセンス | 問い合わせ
tale一覧への追加がまだみたいです。
忘れていました、ありがとうございます。追加しました。
誤投稿です。ポストを削除していただけますでしょうか。
クレフ博士のそれだ(that of Dr. Clef)
ofを恐らく所有の「の」で訳されたようですが、後の展開を考えると、ofを同格と捉えて、「という」と訳したほうが分かりやすいのではないでしょうか?
「…クレフ博士という地位を。」
確かにそちらの方がわかりやすいですね。ありがとうございます。修正しました。