ちょうど、SCP-ITAが話題に挙がっています(2017/02/12時点)が日本支部の翻訳スピードは凄まじくて、私は読むのが追い付かないという嬉しい悲鳴を上げています。ミスター・ほんやくたちも増えているようで嬉しくて夜も眠れません。
でもあれ?ミスター・ほんやくたちが交流する場所って意外に少ないのでは?と思ったので建てました(以前にもありましたが埋まっていたので…)。
- 翻訳・転載あるある
- 翻訳するとき何使って、どうやってる?
- このフレーズ、皆ならどう訳す?
- ちょっとこのカノン・ハブ系翻訳してほしい!!!ていうかやるから気が向いたら手伝って!!!
- どっちが早く翻訳できるか勝負だ!
- 翻訳に疲れたら何してる?
- etc
翻訳に関する簡単な質問からミスター・ほんやくたちが交流するスレッドです(翻訳の下書きは下書きスレの方が良いかも)。