本家見た感じだと、あくまで「シリーズ化しているtaleのハブを集めたページ」のようですが、カノンハブと要注意団体ハブに関しては"tale"のタグがあったりなかったりしますからね……ただ個人的にはこっちの方が本家のハブを網羅してるので現状だと便利で良いと思います。
シリーズアーカイブ / ディスカッション
Forum
» ページごとのディスカッション / ページごとのディスカッション
» シリーズアーカイブ
A Dark, Forsaken Candle
の上に構文ミスのような症状がみられるのですが、どこかで閉じ忘れている構文があるのでしょうかね?
ここにある[[[が必要ないみたいです。
[[cell]]
スロースピット、ウィスコンシン スロースピット…
[[/cell]]
[[/row]]
[[[
[[row]]
”Rat’s Nest”(現行訳: ぼさぐちゃ)の訳語変更提案スレッドにおいて、””Rat’s Nest”の訳語を下記内容に変更することが決定しました。
- 訳語を「ラッツネスト」とした上で渦巻く灰テーマのヘッダー文字列のみ「Rat's Nest」とする
1/4に行われた翻訳ガイド改訂 に基づき、「大規模な改訳を行う場合にチェックを受けること」は当該提案スレッドにおいて行われた、とみなせます。(なお、提案スレッドにおける投票の〆切はガイド改訂前の1/3でしたが、改訂された基準を適用してよいとの旨サイトスタッフからの了承を得ています。)
以上により、本ページ内の「ぼさぐちゃ」という記述を「ラッツネスト」に変更しました。
こちらのハブの原文ではリストページモジュールを用いて更新が自動化されているようです。EN版に合わせてこちらもリストページモジュールを使ったものに変えても良いかと思うのですが……(といいつつ、私は構文に詳しくないのでどなたかが対応して下さるのを待ちます)
/forum/t-2126670/#post-