>内または外への電波を完全に遮ることができる構造を設置します。
すこし表現をかえたほうがいいかもしれません
>全てが同じ素材で構成されていることをいくつかの非破壊の試験結果が示しています
構成されていることが としたほうがいいかもしれません
>また、電波かもしくは他の何らかの手段で周囲の状況を把握する能力があるようです。
電波もしくは としたほうがいいかもしれません
>自身の手足などといった運動器官とすることをSCP-210-JPは好みます。
運動器官として利用することを~ としたほうがいいかもしれません
>インタビュー記録-い:
「:」はいらないかもしれません
>武装をですか、
「、」ではなく「。」のほうがいいかもしれません
>SCP-210-JP: 最後に、これは伝言ですが—。
伝言ですが―― としたほうがいいかもしれません
> — 「仲間は言葉を失った。
>— 以上です。
―はいらないかもしれません
>実験記録
実験内容-1: 内容文
[一行空ける]
実験方法: 内容文
[一行空ける]
結果-1: 内容文
こうした方が見やすいです。
↑をつかったほうがいいかもしれません
>「光子エンジン」「慣性・加速度制御装置」「磁粒子砲」
「光子エンジン」、「慣性・加速度制御装置」、「磁粒子砲」などとしたほうがいいかもしれません