訳者より
ところどころ間違っているかもしれませんが、だいたい合っているとは思います。
それでも、誤りがあれば訂正いただけると幸いです。
[訳に自信がない箇所]
- a beautiful little place
- Mark coasted his bicycle to a stop on the side of the path.
- That’d be pretty unfair.
- I’ll give you a ten-second head start, even.
- put some force behind his pedaling
- with aerodynamic precision
- Mark saw to his dismay that the young man was still there
- He screeched to a halt
- Nice effort there
- you pulled through for the finish
- The young man almost sounded insulted.