≡
SCPデータベース
SCPライブラリ
サイト
コミュニティ
執筆
リンク
© SCP財団 クレジット | ライセンス | 問い合わせ
俗にいう「管理人」
他の管理者。ゲスいやつ
GAWの使う"Janitors"は「用務員」と訳されることが多いです。
ありがとうございます。チェックが甘かったようです。 指摘いただいた2箇所の他に、もう1箇所Janitorを管理人・管理者と訳している部分がありましたので、合わせて「用務員」といたしました。
翻訳お疲れ様です。大作ですね…
細かいところですが、1人と一人など漢数字とアラビア数字が混在してるので揃えた方が良いかもしれません。
ありがとうございます。改めて全文を精査して、漢数字・算用数字の使用基準の統一を行いました。